Translation of "since her" in Italian


How to use "since her" in sentences:

You've been Frank's bird ever since her mother cleared off.
Ti sei messa con Frank subito dopo che sua moglie se n'è andata.
She has been comatose since her admission and is unable to have spontaneous respiration.
È stata in coma sin dall'inizio... e non può respirare spontaneamente.
Our house had been in Mama's family since her grandpa's grandpa's grandpa had come across the ocean about a thousand years ago.
La casa era della nostra famiglia da quando il nonno del nonno del nonno arrivò attraverso l'oceano, circa mille anni fa.
Since her father's death, her home has been in London.
Dalla morte di suo padre, è andata a vivere a Londra.
So since her failed marriage to the parolee...
Da quando il suo matrimonio con l'ex detenuto è fallito...
Ever since her husband died... she's been so...
Da quando è morto suo marito lei è sempre così...
Since her separation from her husband she had had many suitors but had not considered a single one until this moment.
Dopo la separazione, aveva avuto tanti corteggiatori... ma non ne aveva considerato nessuno, fino ad allora.
Have you personally had any experience with Emily since her death?
Hai avuto dei contatti diretti con Emily da quando è morta?
She's been averaging 18 hours of sleep a day since her admission.
Dorme in media 18 ore al giorno da quando e' stata ricoverata. Depressione clinica.
Her powers would appear to have grown at a geometric rate since her escape from the Detroit facility.
Le sue forze sono cresciute a un tasso di incremento geometrico dopo la sua fuga dal complesso di Detroit.
However, she's been missing for several years, since her career went into a downward spiral.
Tuttavia, lei e' scomparsa da diversi anni, da quando la sua carriera e' entrata in una spirale verso il basso.
Since her father re-abandoned her, she's cut the word "pop" out of all of our foods.
Da quando suo padre l'ha riabbandonata, ha tagliato via la parola "pap" da tutto il nostro cibo.
In the first month since her birth, the H-50 continues to evolve rapidly.
Nel primo mese dalla nascita I'H-50 continua a evolversi rapidamente.
Gladys Allonby's been dressed for her 14th birthday ever since her 40th.
Ms Gladys Allonby è vestita come per il 14° compleanno fin dai suoi 40 anni
I promised Lydia that I would drive her, since her car's wrecked.
Ho promesso a Lydia che l'avrei accompagnata io, la sua auto e' distrutta.
And since her closest relative, her Uncle Ernesto, lives here in Chicago, she could live with him while she applies for the I-130 for permanent residence.
E dal momento che il suo parente piu' prossimo, suo zio Ernesto, vive qui a Chicago, potrebbe vivere con lui mentre richiede il modulo per il soggiorno permanente.
She's been lost since her father killed her fiancé in cold blood.
E' persa, sin da quando suo padre ha ucciso il suo fidanzato a sangue freddo.
I don't think my having conservatorship over her since her release from the nuthouse necessarily leads to "pass the cranberry sauce."
Anche se sono il suo tutore legale da quando e' uscita dal manicomio, non vuol dire che dobbiamo passarci la salsa ai mirtilli come se niente fosse.
That's the first time you've mentioned her since her funeral, pops.
E' la prima volta che la nomini dal suo funerale, papà.
No one's seen Arya Stark since her father was beheaded.
Nessuno ha piu' visto Arya Stark da quando suo padre e' stato decapitato.
Been downhill ever since her last stroke.
E' peggiorata molto da quando ha avuto l'ictus.
She's been in a state since her sister went missing.
È un quello stato da quando è sparita sua sorella.
That's not gonna be easy since her whole family is dead.
Non sara' facile, visto che tutta la sua famiglia e' deceduta.
Apparently, Judith hasn't been the same since her son died.
O delirio psicotico. Pare che Judith non sia piu' la stessa dalla morte del figlio.
No one has been able to discover anything about her since her death, or if they have, they haven't lived to tell about it.
Nessuno ha mai scoperto nulla sul suo conto, dopo la sua morte, e se qualcuno c'e' riuscito, non e' vissuto abbastanza a lungo per raccontarlo.
Well, since her mom passed, I suppose we're the closest thing to family that Whitney has.
Dopo la morte della madre, eravamo la cosa piu' simile a una famiglia per Whitney.
Well, it's been five years since her disappearance.
Beh, sono passati cinque anni dalla sua scomparsa.
All the feelings that you've repressed since her murder.
Di tutti i tuoi sentimenti che hai represso dal suo omicidio.
Not since her and her cuckoo compadre stepped on my sandcastle.
Non dopo che lei e la pazzoide hanno calpestato il mio castello di sabbia.
So, my mom hasn't been totally in her right mind since her stroke, right?
Mia madre non è più del tutto lucida da quando ha avuto l'ictus.
No one's seen her since her director disappeared.
L'ASSENZA DEL REGISTA FRENA LA PRODUZIONE DEL FILM DI WHITNEY FROST.
It's the first time since her school was closed down.
È la prima volta, da quando le hanno chiuso la scuola.
She hasn't been back there since her wedding.
Non tornava piu' laggiu' dai tempi del suo matrimonio.
Ever since her surgery, Zola's had weekly blood tests, and, uh, the results I got today were a little weird, so I wanted to take a look at her.
Da quando e' stata operata, Zola e' sottoposta ad esami ematici settimanali, e i risultati che ho avuto oggi erano un po' strani, per cui ho voluto darle un'occhiata.
Beth and I have been working together for two years, since her husband passed over.
Beth ed io abbiamo lavorato insieme per due anni, dal trapasso di suo marito.
Since her return, she said she only wants this family whole again.
Da quando e' tornata ha detto di voler riunire la sua famiglia.
And I know you've been protecting her since her husband was killed.
E so che la stai proteggendo da quando suo marito e' stato ucciso.
Since her son Marco was nine years old she had to personally drop him at school to make sure he actually went.
Da quando suo figlio Marco aveva 9 anni, doveva accompagnarlo a scuola per essere sicura che ci andasse.
Dickinson has influenced many writers since her poems were published, so it is important that students notice the different themes, symbols, and vocabulary she uses.
Dickinson ha influenzato molti scrittori dal momento che i suoi poemi sono stati pubblicati, quindi è importante che gli studenti notino i diversi temi, simboli e vocaboli che usa.
Our idea of what a dictionary is has not changed since her reign.
La nostra idea di dizionario infatti non è cambiata dal tempo del suo regno.
1.2861330509186s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?